000 | nam a22 7a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c7866 _d7866 |
||
005 | 20220429131850.0 | ||
008 | 201209b xxu||||| |||| 00| 0 eng d | ||
020 | _a9788484489993 | ||
040 |
_aBiblioteca Central - CU _cBiblioteca Central - CU |
||
041 | _aes | ||
082 |
_a860 _bS55 |
||
100 |
_918195 _aSiles, Jaime |
||
245 |
_aInjertos y trasplantes _b: la traducción como proceso creativo _c/ Jaime Siles ; Rodrigo Olay Valdés (Ed.) |
||
260 |
_aValladolid _bEdiciones Universidad de Valladolid _c2019 |
||
300 | _a311 páginas | ||
490 |
_aRenglónseguido _v14 |
||
505 | _aPoética de la traducción poética -- Poesía y filología -- La traducción como transtexto -- Mi proipa línea de sombra: esquilo, agamenón (vv.1-39) -- Palabras sobre una versión: Los persas, de esquilo -- Cuestionario para el traductor -- Gramática de la traducción poética -- Poesía escrita en otra lengua: Góngora, Borges, Gil de Biedma -- Las literaturas extranjeras en mi generación: poetas traductores (0966-2014) | ||
650 | 0 |
_925070 _aLiteratura _xTraducción |
|
700 |
_918196 _aOlay Valdés, Rodrigo _eEditor |
||
942 |
_2ddc _b09/12/2020 / 08.04.2022 _cBK _zVictor Cánova Ruiz / Mónica Jiménez |