Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
Imagen de Google Jackets

José María Arguedas. tomo 5 : Obra antropológica /José María Arguedas

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Series (obra Antropologíca ; tomo 5)Detalles de publicación: Lima (Perú) : Horizonte, 2013.Edición: Primera ediciónDescripción: 394 Páginas Ilustraciones, fotografías en blanco y negroISBN:
  • 9789972699788
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 869.568 2  A71  2013  t. 5
Contenidos:
El arte popular religioso y la cultura mestiza. notas elementos sobre el arte popular religioso y la cultura mestiza de Huamanga. I. La fundación de la ciudad de Huamanga y su área de influencia. II. El " Escultor" don Joaquín López y la cultura mestiza. III. El arte popular religioso: Las clases mestiza y señorial y el impacto de la cultura industrial moderna. índice de las figuras. La naturaleza de España y la Conquista. Puentes de España y del Perú. ¿Una novela sobre las barriadas? I. París y la Patria. ¿Una novela sobre las barriadas? II. Cambio de cultura en las comunidades indígenas económicamente fuertes. El valle del Mantaro. Puquio. Ijmacha. Canción quechua anónima. Fomentar o dirigir las artes populares. El tránsito de la producción comunal a la comercial. ¿El arte popular, dirigido o fomentado?. La sociología y la reforma de la educación secundaria. Sociología y educación secundaria. Perú y Argentina. Reflexiones peruanas sobre un narrador Mexicano. Mesa redonda y seminario de Ciencias Sociales*. Participación de la Unesco. Desarrollo de la Mesa Redonda. Desarrollo del seminario. La cultura y las clases sociales. Las comunidades indígenas. El Proyecto Vicos. El programa Puno-Tambopata y el papel de la Antropología. Estudio de Psiquiatría Social en áreas Urbanas y Rurales. La población de la selva. Lo criollo. Recomendaciones. Una responsabilidad del Ministerio de Educación y de la Universidad. "Las danzas incas del Perú". Prólogo de la Bibliografía del Folklore Peruano. Limites de esta bibliografía. Los estudios folklóricos en el Perú. Las anotaciones. La clasificación de materias. Los autores. Discusión de la narración peruana. inevitable respuesta. Una teoría para el Folklore Americano*. Cuentos Religiosos-Mágicos Quechuas de Lucana marca. Notas sobre Lucanamarca. Nuestro Informante don Luis Gilberto Pérez. I. Ararankaymanta. I. El Lagarto. Cuentas de "condenados". 2. Apu runapa Warmi churin. 2. La hija del rico. 3. Chimaychero maqtakunamanta. 3. Los mozos jaranistas. 4. Awilaypa condenadumanta. 4. Mi abuela y un condenado. 5. Pichi allqochamanta. 5. El perrito pequeño. 6. pasñero maqtamanta. 6. El joven mujeriego. 7. maqta peludo. 7. El joven velludo. 8. Juan Oso. Los cuentos de "Condenados". "La huida mágica y los cuentos de condenados" Juan Oso y el "Condenado". El elemento religioso y el testimonio social. El cuento "El Lagarto" como documento social. Lo mágico, lo religioso y lo social. El Problema Lingüístico. La Traducción. la canción mexicana. Ensayo de clasificación y antología. Homenaje a William C. Townsend. La soledad cósmica en la poesía quechua. un narrador para un nuevo mundo. El Perú y las barriadas. Bibliografía de los treinta tomos de la la revista del Museo Nacional. Antecedentes históricos de Museo y de la Revista. la Revista y su Director. Clasificación de la Bibliografía. Imagen de América Latina. Los auténticos Intérpretes de la Música Andina. Notas sobre el folklore peruano. Necesidad de un intento de crítica y orientación. Factores de difusión y de las deformaciones. Las áreas musicales, artistas y conjuntos. Los "Jilgueros del Hualcan" y el "Gorrión andino". El monstruoso contrasentido. Algunas notas sobre la difusión. El periodo "incaista". Apuntes sobre el folklore peruano. Los instrumentos musicales y su área de difusión "El jilguero del Huascarán". Embajada folklórica de Puno. Los señores y los indios. No destruyamos el Perú amado, "La caída del Angel". Del retablo mágico al retablo mercantil. Algunos antecedentes Históricos. El retablo moderno. De lo religioso a lo profano. De lo profano mágico a lo mercantil. Dos importantes proyectos de la Comisión Técnica Asesora de Folklore*. I carta al Presidente de la Comisión nacional de Cultura. 1. La conveniencia de exhibir en el extranjero una selección de Danzas Folclóricas Peruanas. 2. La urgencia de recopilar la música folklórica y films de las danzas tradicionales. II Acerca de la formación de un cuerpo de danzas Hispano-Incas. Y la recopilación musical y fílmica de las mismas. Periodo de la información y la recopilación. Costo de esta primera etapa del proyecto. Segunda parte. Poesía quechua. La poesía colonial. El periodo actual
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Biblioteca de origen Signatura topográfica Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Libro Libro Biblioteca Central - CU General Stacks Biblioteca Central - CU 869.568 2 A71 2013 t.5 5 Disponible 07-11-2024 Santos 07-006989

Los siete volúmenes que componen la presente colección corresponden a la obra antropológica y demás escritos de José María Arguedas que no fueron comprendidos en los primeros cinco tomos de sus obras completas, que editorial Horizonte publicara en 1983, los mismos que reunieron la totalidad de su obra de creación literaria. La edición actual ha sido auspiciada por la Comisión Centenario del Natalicio de José María Arguedas, que ha contado con la colaboración y el apoyo de la Derrama Magisterial, El Instituto de Estudios Peruanos, la Fundación Cultural del Banco de la Nación y la Dirección Regional de Cultura Cusco

El arte popular religioso y la cultura mestiza. notas elementos sobre el arte popular religioso y la cultura mestiza de Huamanga. I. La fundación de la ciudad de Huamanga y su área de influencia. II. El " Escultor" don Joaquín López y la cultura mestiza. III. El arte popular religioso: Las clases mestiza y señorial y el impacto de la cultura industrial moderna. índice de las figuras. La naturaleza de España y la Conquista. Puentes de España y del Perú. ¿Una novela sobre las barriadas? I. París y la Patria. ¿Una novela sobre las barriadas? II. Cambio de cultura en las comunidades indígenas económicamente fuertes. El valle del Mantaro. Puquio. Ijmacha. Canción quechua anónima. Fomentar o dirigir las artes populares. El tránsito de la producción comunal a la comercial. ¿El arte popular, dirigido o fomentado?. La sociología y la reforma de la educación secundaria. Sociología y educación secundaria. Perú y Argentina. Reflexiones peruanas sobre un narrador Mexicano. Mesa redonda y seminario de Ciencias Sociales*. Participación de la Unesco. Desarrollo de la Mesa Redonda. Desarrollo del seminario. La cultura y las clases sociales. Las comunidades indígenas. El Proyecto Vicos. El programa Puno-Tambopata y el papel de la Antropología. Estudio de Psiquiatría Social en áreas Urbanas y Rurales. La población de la selva. Lo criollo. Recomendaciones. Una responsabilidad del Ministerio de Educación y de la Universidad. "Las danzas incas del Perú". Prólogo de la Bibliografía del Folklore Peruano. Limites de esta bibliografía. Los estudios folklóricos en el Perú. Las anotaciones. La clasificación de materias. Los autores. Discusión de la narración peruana. inevitable respuesta. Una teoría para el Folklore Americano*. Cuentos Religiosos-Mágicos Quechuas de Lucana marca. Notas sobre Lucanamarca. Nuestro Informante don Luis Gilberto Pérez. I. Ararankaymanta. I. El Lagarto. Cuentas de "condenados". 2. Apu runapa Warmi churin. 2. La hija del rico. 3. Chimaychero maqtakunamanta. 3. Los mozos jaranistas. 4. Awilaypa condenadumanta. 4. Mi abuela y un condenado. 5. Pichi allqochamanta. 5. El perrito pequeño. 6. pasñero maqtamanta. 6. El joven mujeriego. 7. maqta peludo. 7. El joven velludo. 8. Juan Oso. Los cuentos de "Condenados". "La huida mágica y los cuentos de condenados" Juan Oso y el "Condenado". El elemento religioso y el testimonio social. El cuento "El Lagarto" como documento social. Lo mágico, lo religioso y lo social. El Problema Lingüístico. La Traducción. la canción mexicana. Ensayo de clasificación y antología. Homenaje a William C. Townsend. La soledad cósmica en la poesía quechua. un narrador para un nuevo mundo. El Perú y las barriadas. Bibliografía de los treinta tomos de la la revista del Museo Nacional. Antecedentes históricos de Museo y de la Revista. la Revista y su Director. Clasificación de la Bibliografía. Imagen de América Latina. Los auténticos Intérpretes de la Música Andina. Notas sobre el folklore peruano. Necesidad de un intento de crítica y orientación. Factores de difusión y de las deformaciones. Las áreas musicales, artistas y conjuntos. Los "Jilgueros del Hualcan" y el "Gorrión andino". El monstruoso contrasentido. Algunas notas sobre la difusión. El periodo "incaista". Apuntes sobre el folklore peruano. Los instrumentos musicales y su área de difusión "El jilguero del Huascarán". Embajada folklórica de Puno. Los señores y los indios. No destruyamos el Perú amado, "La caída del Angel". Del retablo mágico al retablo mercantil. Algunos antecedentes Históricos. El retablo moderno. De lo religioso a lo profano. De lo profano mágico a lo mercantil. Dos importantes proyectos de la Comisión Técnica Asesora de Folklore*. I carta al Presidente de la Comisión nacional de Cultura. 1. La conveniencia de exhibir en el extranjero una selección de Danzas Folclóricas Peruanas. 2. La urgencia de recopilar la música folklórica y films de las danzas tradicionales. II Acerca de la formación de un cuerpo de danzas Hispano-Incas. Y la recopilación musical y fílmica de las mismas. Periodo de la información y la recopilación. Costo de esta primera etapa del proyecto. Segunda parte. Poesía quechua. La poesía colonial. El periodo actual

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha